Nouvelle traduction du Missel : votre antisèche à imprimer pour dimanche

WEB2-WOMAN-CHURCH-GODONG-FR146187A.jpg

Pascal Deloche / Godong

Nouvelle traduction du Missel : votre antisèche à imprimer pour dimanche (pour la France)

A partir du 28 novembre, premier dimanche de l’Avent, toutes les paroisses francophones adoptent la nouvelle traduction du Missel romain. Pour être certain de ne pas vous tromper, téléchargez et imprimez notre aide-mémoire complet pour bien suivre la messe !

Avec la nouvelle traduction, quelques rites et prières liturgiques changent. Les fidèles entendront et useront de nouveaux mots tels que « consubstantiel au Père », « C’est pourquoi je supplie la bienheureuse Vierge Marie », « Heureux les invités au repas des noces de l’Agneau ! », « Frères et sœurs »… Afin de participer pleinement à la célébration, Aleteia vous propose de télécharger et d’imprimer depuis chez vous un aide-mémoire mettant en exergue les nouvelles formulations de l’ordinaire de la messe.

Cliquez sur le bouton ci-dessous « download » pour télécharger le document, à imprimer en recto verso puis à plier en deux : Download

Source: ALETEIA, le 26 novembre 2021