« Viens Seigneur Jésus » en chinois, en espagnol ou en latin… un chant magnifique pour attendre Noël

Capture YouTube / Harpa Dei

« Viens Seigneur Jésus » en chinois, en espagnol ou en latin… un chant magnifique pour attendre Noël

Avec « Ven Señor Jesús, Maranathá », le chœur familial Harpa Dei livre une méditation vocale qui invite à entrer dans le mystère de Noël tout en douceur.

Cri de foi et prière pour la venue du Seigneur, « Maranatha » signifie « Viens Seigneur » en araméen. Au crépuscule d’une année éprouvante pour beaucoup, ce chant plein de douceur interprété a capella avec des voix d’homme et de femmes nous invite à une douce attente dans différentes langues. Il est interprété par le chœur Harpa Dei, composé de quatre frère et sœurs, Nikolai, Lucia, Marie-Elisée et Mirjana Gerstner. Nés en Allemagne, ils ont grandi en Équateur et interprètent des chants sacrés issus de diverses traditions. Saurez-vous retrouver le passage où ils chantent en français ?

Source: ALETEIA, le 4 novembre 2021

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s